ゲーム翻訳者・武藤 陽生氏、4/8(土)14時からゲーム翻訳講座を無料でライブ配信。オープンソース化したゲーム『Duelyst』を題材に使用

ゲーム翻訳者・武藤 陽生氏、4/8(土)14時からゲーム翻訳講座を無料でライブ配信。オープンソース化したゲーム『Duelyst』を題材に使用

2023.03.29
ニュース
この記事をシェア!
Twitter Facebook LINE B!
Twitter Facebook LINE B!

この記事の3行まとめ

  • ゲーム翻訳者の武藤 陽生氏が、4/8(土)14時からゲーム翻訳講座を無料で開催
  • オープンソース化したゲーム『Duelyst』のチュートリアル部分を使った講座
  • ライブ配信後、動画は非公開に

ゲーム翻訳者・出版翻訳者である武藤 陽生氏は、自身のYouTubeチャンネル上で、ゲーム翻訳講座を無料でライブ配信することを発表しました。開催日時は、2023年4月8日(土)14時より。

武藤 陽生氏はゲーム翻訳者であり、『Va-11 Hall-A』などの翻訳や、『ディスコ エリジウム ザ ファイナル カット』の翻訳監修を手がけています。

同氏のYouTubeチャンネルでは、『ディスコ エリジウム ザ ファイナル カット』の翻訳方針について話す動画や、ゲームのパブリッシングサポートを行う「架け橋ゲームズ」の方と対談する動画などが公開されています。

『Trek to Yomi』を担当した方との対談動画

そんな武藤氏はこのたび、ストラテジーカードゲーム『Duelyst』を使った、無料の翻訳講座を開きます。なお、『Duelyst』はオープンソース化されており、ゲームデータをすべて利用できます。

関連記事
サービス終了したストラテジーカードゲーム『Duelyst』、オープンソース化。個人の利用・改変だけでなく、商用利用も可能
2023.01.12

武藤氏は、『Duelyst』の原文をもとにした課題を用意し、事前に課題に取り組んだ4名の訳した文章を使って、講座が進行します。

講座を視聴するだけでも楽しめますが、ゲーム翻訳に挑戦したい方に向けて、課題用ファイルなども用意されています。

課題は『Duelyst』のチュートリアル部分で、ボリュームは500ワードほど。課題に使うファイルなどは、告知動画の概要欄に記載されています。講座前までに課題を翻訳しておくと、実りの多い講座になると武藤氏は話しています。

なお、今回のライブ配信は、配信終了後に非公開になります。

ゲーム翻訳講座の詳細は、告知動画をご覧ください。

武藤 陽生氏 YouTubeチャンネル

関連記事

工場設備をモチーフにした90種類以上の3Dモデルが収録。アセットパック『Conveyor Kit』アップデート版、Webサイト「Kenney」にて無料で公開
2026.04.19
ゲーム開発関連ツールのリリース・アップデートまとめ【2026/4/18】
2026.04.18
「Adobe Substance 3D Designer」を使った雷のエフェクトテクスチャ制作手法、C&R Creative Studiosがブログで解説
2026.04.17
Canvaが提供する2Dモーショングラフィックス制作ツール「Cavalry」が無料化。個人利用は商用・非商用に問わず利用可能
2026.04.17
ソニーが展開するゲーミングギアブランド「INZONE」より、背面開放型ゲーミングヘッドセット「INZONE H6 Air」、有機ELゲーミングモニター「INZONE M10S II」が発売
2026.04.16
アークシステムワークス、キャラクターデザインを目指す人向けに「デザインを決定するまでの社内フロー」を解説した動画を公開
2026.04.16

注目記事ランキング

2026.04.13 - 2026.04.20
VIEW MORE

連載・特集ピックアップ

イベントカレンダー

VIEW MORE

今日の用語

マージ(Merge)
マージ 何か複数のものをまとめて1つに融合・統合すること。ゲーム開発において、多くの場合、異なる作業者が同一のファイルを編集したのち、ひとつに統合する作業のこと。
VIEW MORE

Xで最新情報をチェック!